| だれか (dareka) | valaki |
| そと (soto) | kint |
| どこにも (dokonimo) | mindenhol / sehol * |
| いそがしい (isogashii) | elfoglalt |
| むかし (mukashi) | régmúlt / régen |
| せんそう (sensou) | háború |
| へいわ (heiwa) | béke |
| しゅくだい (shukudai) | házifeladat |
| たいほう (taihou) | ágyú |
| どろぼう (dorobou) | betörő |
| とても (totemo) | nagyon |
| じしん (jishin) | földrengés |
| たこ (tako) | polip |
| れいぞうこ (reizouko) | hűtő |
| こおり (koori) | jég |
| だいどころ (daidokoro) | konyha |
| メッセージボード (messeejiboodo) | üzenőfal |
| おみやげ (omiyage) | szuvenír, ajándék |
| わすれる (wasureru) | elfelejt |
| のる (norU) | beszáll, felszáll (járműbe) |
| つかれる (tsukareru) | elfárad |
| だす (dasu) | kitesz, kivesz |
| おこる (okorU) | történik |
| うんてん (unten) | vezetés |
| うんてん する (unten suru) | vezet |
| さがす (sagasu) | keres |
| あう (au) | találkozik |
* attól függően, hogy tagadó, vagy állító mondatban szerepel.
Szia!
VálaszTörlésA むかし(régi) itt melléknévként szerepel, de akkor nem むかしい-nak vagy むかし な-nak kellene lennie? Attól függően h milyen melléknév? Eddig úgy vettem észre, hogy a melléknevek csak ez a két végződése lehet. Bocs, ha hülyét kérdeztem, de nem értem.
Előre is köszi!
Kicsit átírtam, hogy ne legyen félreérthető. A むかし olyan mint egy főnév, vagy mint egy időhatározó. Nem viselkedik -na melléknévként a mondatokban.
VálaszTörlés