2006. május 5., péntek

Az idő szavai

A fontosabb idővel kapcsolatos szavak a következők:

いま (ima)most
きょう (kyou)ma
あした (ashita)holnap
あさって (asatte)holnapután
きのう (kinou)tegnap
おととい (ototoi)tegnapelőtt
むかし (mukashi)régi idők, régen
ごぜん (gozen)délelőtt
ごご (gogo)délután
ひる (hiru)dél
ばん (ban)este
よる (yoru)éjszaka
あさ (asa)reggel
ちょうど (choudo)pontban
に/ひ (ni / hi)nap
しゅう (shuu)hét
しゅうまつ (shuumatsu)hétvége
つき/げつ (tsuki / getsu)hónap
ねん/とし (nen / toshi)év
せんしゅう (senshuu)múlthét
こんしゅう (konshuu)e-hét
らいしゅう (raishuu)jövőhét
せんげつ (sengetsu)múlt hónap
こんげつ (kongetsu)e-hónap
らいげつ (raigetsu)jövő hónap
きょねん (kyonen)tavaly / múlt év
ことし (kotoshi)idén / ez-év
らいねん (rainen)jövő év
じ (ji)óra
ふん (fun)perc
びょう (byou)másodperc

Van pár szó, amit többféleképp is lehet mondani, de nem mindegy hogyan! A következő leckékben az időről fogok írni, és mindenhol megemlítem majd, ami a helyes szóhasználathoz kell.

A hét szavaira is kitérek, még mielőtt továbblépnénk. Ezeket a szavakat leírom kanjival is, mert fontosak.

A hét napjai:

MagyarulJapánulKanjival
Hétfőげつようび (getsuyoubi)月曜日
Keddかようび (kayoubi)火曜日
Szerdaすいようび (suiyoubi)水曜日
Csütörtökもくようび (mokuyoubi)木曜日
Péntekきんようび (kin'youbi)金曜日
Szombatどようび (doyoubi)土曜日
Vasárnapにちようび (nichiyoubi)日曜日


Naptárakban, menetrendekben vagy akár reklámokban a hét napjait nem szokás kiírni teljesen, csak az első kanjit zárójelben. Dátumok után gyakran látni például: (土). Ez azt jelenti, hogy az adott dátum szombatra esik.

2 megjegyzés:

  1. Hogyha naptárakban csak az első kanjit írják ki, akkor miért ne lehet csak azt használni valami jelöléssel?

    VálaszTörlés
  2. Ahogy írtam használják úgy, nem értem a kérdést.

    (a másik kommentben se kérdés se új információ nem volt ami másoknak hasznos ezért nem kerül ki... légyszi legközelebb ne ide írd ha olyan jellegű megjegyzésed van, hanem a fórumba!)

    VálaszTörlés