Minta: mntく (melléknév töve + ku) Ez az alak többször szerepelt már eddig is összetételekben, viszont önmagában is fontos. A melléknévből módhatározót csinál. Inkább írok példákat, mert ez a magyarázat nekem kínai.
Példák:
- うさぎ は はやい です。 "A nyulak gyorsak.". Itt is megragadom az alkalmat, hogy a témát jelző は egyik használati módját megmutassam: ez az általános eset. Nem konkrét nyulakról szól a mondat.
- あの うさぎ が はやく はしります。 "Az a nyúl gyorsan fut.". A く hatására a "gyors"-ból "gyorsan" lett.
- たいよう が あつく ひかっています。 "A nap forrón süt." (たいよう - Nap (az égitest), ひかる - ragyog, fényes, süt) A "süt" ige folyamatos alakba került. A く hatására a "forró"-ból "forrón" lett.
- まど が ひろく あいています。 (まど - ablak, あく - kinyílik) "Az ablak szélesen/tárva nyitva van.". A "széles"-ből "szélesen" lett. És igen, ennek japánul van értelme is. :p
Példák:
- えいご が かんたん に わかりました。 "Az angolt könnyen megértette."
- さむい かぜ が しずか に ふいていた。 "A hideg szél csendesen fújt." (ふく - fúj). Te se felejtsd le a folyamatos vagy befejezett alakot az igék végéről!
Ahogy már mutattam az igékkel is el lehet valami hasonlót érni.
Erre újabb példa:
えき へ はしって かえりました。 "A pályaudvarra futva mentem vissza."
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése