Japán nyelvlecke blog. A tartalom újraformázása és a funkciók helyreállítása még folyamatban van. A feladat bejegyzések sincsenek még használható állapotban.
Szia Zé! Két kérdésem lenne: az egyik az, hogy az おちゃszó bármilyen teát, vagy csak zöld teát jelent, és hogy a くるま szó csak az autóra, vagy pl a lovaskocsira is vonatkozik-e. Válaszodat előre is köszönöm: Valaki
Az おちゃ alapvetően zöld teát jelent, a fekete teát úgy mondják hogy こうちゃ. Az első szóban az お egy főnevek előtti tiszteletet jelző tag, és anélkül is ugyanúgy értelmes a ちゃ szó. ちゃ-ként általánosan, おちゃ-ként inkább zöld teaként használják, de azért az おちゃ is lehet néha általános. (Sőt, egy japán nyelvű értelmező szótár szerint időnként még kávéra is értik, bár én ilyennel még nem találkoztam.)
A くるま szó is főleg autóra utal, de jelent lovaskocsit, vagy akár ökör vonta szekeret is.
Szia Zé! Két kérdésem lenne: az egyik az, hogy az おちゃszó bármilyen teát, vagy csak zöld teát jelent, és hogy a くるま szó csak az autóra, vagy pl a lovaskocsira is vonatkozik-e. Válaszodat előre is köszönöm:
VálaszTörlésValaki
Az おちゃ alapvetően zöld teát jelent, a fekete teát úgy mondják hogy こうちゃ. Az első szóban az お egy főnevek előtti tiszteletet jelző tag, és anélkül is ugyanúgy értelmes a ちゃ szó. ちゃ-ként általánosan, おちゃ-ként inkább zöld teaként használják, de azért az おちゃ is lehet néha általános. (Sőt, egy japán nyelvű értelmező szótár szerint időnként még kávéra is értik, bár én ilyennel még nem találkoztam.)
VálaszTörlésA くるま szó is főleg autóra utal, de jelent lovaskocsit, vagy akár ökör vonta szekeret is.