2006. április 12., szerda

2/b. Feladatok

Most ugyanez fordítva:



  1.   fájdalmas いたい

  2.   nagy おおきい

  3.   báty あに / にいさん

  4.   zöld tea おちゃ

  5.   narancs オレンジ

  6.   alacsony ひくい

  7.   hó ゆき

  8.   aranyos かわいい

  9.   kocsi くるま

  10.   csendes しずか な

  11.   szűk せまい

  12.   evőpálca はし

  13.   hideg (érintésre) つめたい

  14.   saját otthon うち

  15.   út みち

  16.   macska ねこ

  17.   tudós がくしゃ

  18.   toll ペン

  19.   megmutat みせる

  20.   épület たてもの

2 megjegyzés:

  1. Szia Zé! Két kérdésem lenne: az egyik az, hogy az おちゃszó bármilyen teát, vagy csak zöld teát jelent, és hogy a くるま szó csak az autóra, vagy pl a lovaskocsira is vonatkozik-e. Válaszodat előre is köszönöm:
    Valaki

    VálaszTörlés
  2. Az おちゃ alapvetően zöld teát jelent, a fekete teát úgy mondják hogy こうちゃ. Az első szóban az お egy főnevek előtti tiszteletet jelző tag, és anélkül is ugyanúgy értelmes a ちゃ szó. ちゃ-ként általánosan, おちゃ-ként inkább zöld teaként használják, de azért az おちゃ is lehet néha általános. (Sőt, egy japán nyelvű értelmező szótár szerint időnként még kávéra is értik, bár én ilyennel még nem találkoztam.)

    A くるま szó is főleg autóra utal, de jelent lovaskocsit, vagy akár ökör vonta szekeret is.

    VálaszTörlés